Как переводится с голландского языка на русский звание "шаутбенахт", существовавшее на русском флоте в 1722–1740 годах?
"Стоящий вахту"? "Следящий за строем"? "Главный на ахтердеке"? "Смотрящий в ночь"?
4
"Стоящий вахту"
"Следящий за строем"
"Главный на ахтердеке"
"Смотрящий в ночь"